Q. ಭಗವದ್ಗೀತೆಯನ್ನು ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ ಯುರೋಪಿಯನ್ ಯಾರು?
Answer: ಚಾರ್ಲ್ಸ್ ವಿಲ್ಕಿನ್ಸ್
Notes: ಭಗವದ್ಗೀತೆಯನ್ನು ಸಂಸ್ಕೃತದಿಂದ ಇಂಗ್ಲಿಷ್‌ಗೆ ಅನುವಾದಿಸಿದ ಮೊದಲ ವ್ಯಕ್ತಿ ಚಾರ್ಲ್ಸ್ ವಿಲ್ಕಿನ್ಸ್. ಅವರು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮುದ್ರಣಕಾರ ಹಾಗೂ ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ಪಂಡಿತರಾಗಿದ್ದು, ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಈಸ್ಟ್ ಇಂಡಿಯಾ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತಿದ್ದರು. ಭಾರತದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ ಅವರು ಬಂಗಾಳಿ, ಸಂಸ್ಕೃತ ಮತ್ತು ಪರ್ಷಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳನ್ನು ಕಲಿತು ಅನುವಾದಕರಾದರು. ವಿಲ್ಕಿನ್ಸ್ ಅವರ ಅನುವಾದವನ್ನು 1785ರಲ್ಲಿ “Bhagvat-geeta or Dialogues of Kreeshna and Arjoon” ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಈಸ್ಟ್ ಇಂಡಿಯಾ ಕಂಪನಿ ಪ್ರಕಟಿಸಿತು. ಈ ಕೃತಿ ಲಂಡನ್‌ನ ನೌರ್ಸ್ ಮುದ್ರಣಾಲಯದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಲಾಯಿತು. ಭಾರತದ ಮೊದಲ ಬ್ರಿಟಿಷ್ ಗವರ್ನರ್-ಜನರಲ್ ವಾರನ್ ಹ್ಯಾಸ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಇದಕ್ಕೆ ಮುನ್ನುಡಿ ಬರೆದರು. ವಿಲ್ಕಿನ್ಸ್ ಅವರ ಈ ಅನುವಾದವನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ‘Wilkins’ Gita’ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.
Question Source: 📚ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು GKToday ನ “SSC ಮತ್ತು State PCS ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಿಗಾಗಿ 40000+ GK / ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಧ್ಯಯನ MCQs (English-Kannada)” ಆಪ್‌ನ ವಿಶೇಷ ಕೋರ್ಸ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. GKToday ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಈ ಕೋರ್ಸ್ ಭಾರತದಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಪರ್ಧಾತ್ಮಕ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೇಳಲಾಗುವ 40,000ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಮಾನ್ಯ ಜ್ಞಾನ ಹಾಗೂ ಸಾಮಾನ್ಯ ಅಧ್ಯಯನ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. ಆಪ್ ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ. Download the app here.

This Question is Also Available in:

Englishहिन्दी